مقالات

الخیام؛ الشاعر الایرانی ذاع صیته عالمیا

ارنا  ۱۳۹۹/۰۲/۲۹
الخیام الشاعر والفیلسوف والمنجم و عالم الریاضیات الایرانی الذی ذاع صیته عالمیا وترجمت رباعیاته الى معظم لغات العالم وهناک اکثر من 80 ترجمة باللغة العربیة لرباعیاته.

 

 

وکان اسمه غیاث‌الدین ابوالفتح عُمَر بن ابراهیم خَیّام النیسابوری من موالید 427 هجری فی قریة کدکن من توابع نیسابور وتوفی فیها عام 510 هجریة. ان غِیاث الدین المعروف باسم عمر الخیام (1048-1131 م)- عالم ریاضیات وفلکی وفیلسوف وشاعر مسلم فارسی،هو من شعراء القرن الحادی عشر المیلادی وباشعاره القلیلة ( مجموعته مؤلفة من 200 رباعی) له شهرة عالمیة منقطعة النظیر.

 

وقد اتسعت اهتماماته لتشمل الموسیقی وعلم المیکانیکا والجغرافیا. وُلِد وتوفی فی مدینة نیسابور بإیران، وهناک قام بتدریس النظریات الفلسفیة لابن سینا وغیرها من فروع المعرفة.

 

اشتهر الخیام بعمله الرباعیات ، وهو عبارة عن مقاطع شعریة یتکون کل منها من بیتین شعریین وله جزآن. یُشتَق مصطلح 'رباعیات' من الأصل العربی لکلمة 'أربعة'. تُعْرَض هنا مجموعة من رباعیات الخیام التی ظل تفسیرها قضیة قائمة. فبینما یری البعض هذا العمل نداءاً للاستمتاع بالحیاة والاحتفال بها، ینظر له آخرون من منظور صوفی.

هو حکیم وفیلسوف و ریاضی و منجم و شاعر رباعیات فی العهد السلجوقی وان مکانته العلمیة افضل من مکانته الادبیة ولکن بفضل رباعیاته اکتسب شهرة عالمیة.

 

شاعر کبیر وعالم الریاضیات

رغم شهرة الخیام بکونه شاعراً، فقد کان من علماء الریاضیات فی عصره، واشتهر بالجبر، واشتغل فی تحدید التقویم السنوی للسلطان ملکشاه، والذی صار التقویم الفارسی المتبع إلی الیوم.

 

وهو أوّل من اخترع طریقة حساب المثلثات ومعادلات جبریة من الدرجة الثالثة بواسطة قطع الـمخروط، وهو أول من أستخدم الکلمة العربیة 'شیء'، التی رسمت فی الکتب العلمیة الإسبانیة (Xay)، ومالبثت أن استبدلت بالتدریج بالحرف الأول منها ' x '، الذی أصبح رمزاً عالمیاً للعدد المجهول، وقد وضع الخیام تقویما سنویاً بالغ الدقة، وقد تولی الرصد فی مرصد أصفهان.

 

ترجع شهرته إلی عمله فی الریاضیات، حیث حلَّ معادلات الدرجة الثانیة بطرق هندسیة وجبریة. کما نظم المعادلات، وحاول حلها کلها، ووصل إلی حلول هندسیة جزئیة لمعظمها.

 

وقد بحث فی نظریة ذات الحدین، عندما یکون الأس صحیحاً موجباً، ووضع طرقاً لإیجاد الکثافة النوعیة. ولم ینبغ الخیام فی الریاضیات فحسب، بل برع أیضاً فی الفلک. وقد طلب منه السلطان 'ملکشاه' سنة ٤٦7هـ/107٤م مساعدته فی تعدیل التقویم الفارسی القدیم. ویقول: 'سارطون'، إن تقویم الخیام کان أدق من التقویم الجریجوری

 

الخیام فی الموسیقی

کان لخیام تاثیرا ممیزا فی الموسیقی الغربیة حیث قام الموسیقار البریطانی 'غرینویل بن تک' بانتاج البومه الموسیقی بدایة القرن العشرین تحت عنوان 'عمر الخیام'. الموسیقار الارمنی ' الن هوهانس' اقتبس معزوفاته من رباعیات عمر الخیام والفرنسی ' ادموند دولاک' هو الاخر شهرته مدینة لرباعیات عمر الخیام.

 

قام الاتحاد الدولی للمنجمین IAU بتسمیة ثقب فضائی یبعد ملیارات السنین الضوئیة عن الارض باسمه وذلک فی العام 1980 تثمنیا لخدمات خیام فی عالم التنجیم.

 

نصبت العدید من التماثیل له فی الکثیر من مدن العالم ومنها موسکو ومدرید و نیویورک و فینا و بوخارست و استاراخان الروسیة و ارمنیا والبوسنة.

 

ترجمة رباعیات الخیام الی مختلف اللغات فی العالم

الرباعیات، هی عبارة عن مقطعات من أربعة أشطار، الشطر الثالث مطلق بینما الثلاثة الأخری مقیدة، وهی تعرف بإسم الدوبیتی بالفارسیة، وقد ألفها بالفارسیة، رغم أنه کان یستطیع أن یصوغها بالعربیة. کان فی أوقات فراغه یتغنی برباعیات فی خلوته، وقد نشرها عنه من سمعها من أصدقائه، وبعد عدة ترجمات وصلت لنا کما نعرفها الآن.

 

ویری البعض أنها لاتنادی إلی التمتع بالحیاة والدعوة إلی الرضا أکثر من الدعوة إلی التهکم والیأس، وهذه وجهة نظر بعض من الناس، وقد یکون السبب فی ذلک کثرة الترجمات التی تعرضت لها.

 

تم ترجمة رباعیاته الی الکثیر من لغات العالم ومنها الانجلیزیة والفرنسیة والالمانیة والروسیة والاسبانیة و الترکیة و العربیة وغیرها وان اکثر ترجمة للاشعار الفارسیة هی للشاعر خیام وهناک اکثر من 80 ترجمة باللغة العربیة لرباعیاته.

 

ان اشعار خیام وبعد اکثر من ثمانیة قرون علی وفاته لازالت موجودة وبقوة فی الغرب بحیث یمکن اعتباره کأفضل شاعر ادبی عرفه العالم علی الاطلاق بحیث کتب المؤلف البریطانی المرموق ' رابرت غریوز' (ان الشعر الفارسی من افضل الاشعار عالمیا).

 

ان خیام متواجد عالمیا فی السینما والفن و الموسیقی والرسم وان العدید من عواصم العالم قامت بتسمیة اماکنها التاریخیة والفنیة باسم هذا الشاعر المبدع.

 

ان استخدام اشعار خیام فی هولیود یرجع الی تاسیسها سینمائیا ومنها فلم(Duel in the Sun) المقتبس من احدی اشعاره ویعود تاریخ انتاج الفلم للعام 1942. وفلما اخر فی العام 1956 حول مجریات حیاة الشاعر عمر الخیام للمخرج الالمانی' ویلیام دیترله'. والعدید من الافلام الاخری لافضل مخرجی العالم.

 

ومن رباعیاته ما یدعو إلی الاصلاح الاجتماعی، وتقویم النفس البشریه حیث یقول:

صاحب من الناس کبار العقول

واترک الجهال اهل الفضول

واشرب نقیع السمِّ من عاقلِ

واسکب علی الارض دواء الجَهول

ومن الرباعیات ذات الدلالی إلی اتجاهه الدینی ایضا تلک التی ینشدها قائلاً:

إن لم اکن اخلصت فی طاعتک

فإنی اطمع فی رحمتک

وإنما یشفع لی أننی

قد عشت لاأشرک فی وحدتک

 

 

المصدر: ارنا

 

 

 

۱۹۳۶

ارسال نظر


برای نظر دادن ابتدا باید به سیستم وارد شوید. برای ورود به سیستم اینجا کلیک کنید.

همدان - بنای آرامگاه بوعلی‌سینا - ساختمان اداری بنیاد بوعلی‌سینا

 ۹۸۸۱۳۸۲۶۳۲۵۰+ -  ۹۸۸۱۳۸۲۷۵۰۶۲+

info@buali.ir

برای دریافت پیامک‌های بهداشتی در زمینه طب سینوی، کلمه طب را به شماره ۳۰۰۰۱۸۱۹ ارسال کنید