اعتراض‌ها به تحریف شخصیت ابن‌سینا در فیلم ضدایرانی «پزشک»

اعتراض‌ها به تحریف شخصیت ابن‌سینا در فیلم ضدایرانی «پزشک»
مدیر کل روابط عمومی سازمان بسیج جامعه پزشکی به ساخت فیلم «پزشک» با بازی یک چهره ضدایرانی بسیار منفور در نقش ابوعلی سینا و تحریف شخصیت وی و سابقه پزشکی در ایران اعتراض کرد و خواستار توقف ساخت چنین فیلم‌هایی شد.

 

 به گزارش روابط عمومی و امور بین‌الملل بنیاد بوعلی‌سینا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی بسیج جامعه پزشکی، مجید نوروزی، مدیرکل روابط عمومی سازمان بسیج جامعه پزشکی در آستانه فرا رسیدن روز پزشک از یک فیلم آلمانی ضد ایرانی به نام «پزشک: به زبان آلمانی Der Medicus» انتقاد و اعتراض این سازمان را اعلام کرد.

 

وی افزود: جای سوال دارد که چرا تا به حال به این موضوع پرداخته نشده و اعتراضی نسبت به آن صورت نگرفته است.

 پزشک 1

 

نوروزی با بیان اینکه در این فیلم که ساخت کشور آلمان است، تاریخ پزشکی و زندگی حکیم ابوعلی سینا دانشمند برجسته ایرانی کاملا تحریف شده است، خواستار توقف ساخت چنین فیلم‌هایی شد و از جامعه جهانی نیز خواست به تحریف سابقه پزشکی ایران در فیلم‌ها اعتراض کنند.

 

علی جعفری اقدمی خامنه، منتقد و تحلیلگر جوان سینما در گفت‌وگو با خبرنگار بسیج جامعه پزشکی با واکاوی ابعاد این فیلم اظهار داشت: فیلم پزشک، ساخته سینمای آلمان است که هزینه‌ای بالغ بر ۴۰ میلیون دلار در برداشته است، این فیلم در سال ۲۰۱۲ ساخته شده و در سال ۲۰۱۳ اکران شد، فیلم مذکور بر اساس رمان پزشک (کتاب) اثر "نوا گوردون" نویسنده آمریکایی ساخته شده که بازخورد جهانی بسیار زیادی داشت به طوریکه تاکنون بیش از ۲۱ میلیون نسخه از آن در دنیا به فروش رسیده است.

 

این تحلیلگر سینما افزود: ابن سینا در اروپا به خوبی شناخته شده است زیرا در گذشته اروپاییان پژوهش‌های زیادی درباره وی کرده بودند؛ یکی از علل فروش خوب فیلم، تبلیغات مبنی بر ساخت فیلمی درباره ابن سینای ایرانی است، با این تبلیغ، مردم تصور کردند نقش اول این فیلم می‌بایستی ابوعلی سینا باشد درصورتی که داستان چیز دیگری است و کاملاً خلاف انتظار بینندگان است و به ایران و تاریخ ایرانی در حاشیه این داستان پرداخته شده است.

بازی در نقش ابن‌سینا توسط چهره ضدایرانی بسیار منفور

وی با بیان اینکه کارگردان "پزشک" کاملا با تحریف وارد جزئیات زندگی ابوعلی سینا شده است، گفت: انتخاب بازیگر در فیلم پزشک با یک سیاست و خلاقیت خاصی انجام شده است. «بن کینگزلی» بازیگر انگلستانی نقش ابوعلی سینا را بازی کرده است و این موضوع کاملا جای تامل دارد زیرا او بازیگر فیلم ضدایرانی شاهزاده ایران بود که چهره‌ای بسیار منفور نشان داده شده بود. وی هیچ نمادی از شرقی بودن در چهره خود ندارد و چهره‌ای کاملا انگلیسی داردو نوع پوشش وی هم کاملا غیرایرانی است.

 
 

پزشک 2

 

یک انگلیسی، قهرمان اصلی "پزشک"!

جعفری اقدمی خامنه ادامه داد: داستان این فیلم با نمایش سالیان تاریک قرون وسطی در سده یازده میلادی در اروپا آغاز می‌شود، "راب کول" یک بچه یتیم و بسیار فقیر انگلیسی است که والدینش را بر اثر بیماری از دست می‌دهد و به علم پزشکی علاقه‌مند می‌شود تا بلکه بتواند از مرگ و میر انسان‌ها جلوگیری کند، پس شخصیت اصلی فیلم راب کول یک بچه یتیم انگلیسی است نه ابوعلی سینا.

 

مدیر قرارگاه فضای مجازی بسیج هنرمندان گفت: شخصیت اصلی این فیلم راهی سرزمین‌های شرقی می‌شود تا از حکیم ابوعلی سینای ایرانی علم بیاموزد زیرا او شنیده بود این پزشک ایرانی درمان بیماری را که مادرش بر اثر آن فوت کرد را می‌داند، پس در واقع برخلاف انتظار مخاطب، یک بازیگر انگلیسی نقش اول فیلم بوده و کارگردان تا پایان اینچنین جلوه می‌دهد که قهرمان اصلی راب کول است.

نمایش دین در تقابل با علم

وی ادامه داد: در ادامه راب کول وارد مکتب خانه ابوعلی سینا می‌شود و پس از مدت‌ها تحصیل علوم در نزد وی، کنجکاوی او سبب می‌شود جنازه‌ای را تشریح و از جزئیات درونی بدن انسان نقاشی کند، همچنین فیلم به شکلی جلوه می‌کند که در ایران آن سال‌ها، گروه‌های مذهبی مخالف علم و دانش بودند و از کلمه «آخوند» استفاده شده است که به عقیده آخوند‌ها پزشکان جادوگر بودند؛ یعنی این فیلم کاملا ضد دین بوده و اسلام، یهودیت و مسیحیت را در تقابل با علم می‌داند، در قسمت تشریح جنازه و انتقاد روحانیت به هتک حرمت جنازه، تقابل دین و علم به خوبی برجسته شده است، حتی پادشاه ایران فرد خوبی نمایش داده شده است که با آخوند‌ها و روحانیت مخالف است.

 

پزشک 3

 

 جعفری اقدمی خامنه متذکر شد: اساسا رویکرد اصلی این فیلم ضددین است و حتی مسیحیت و کلیسا نیز مورد تهاجم قرار گرفته است، به طوریکه این فیلم به مخاطب القا می‌کند که پزشکی و در تقابل با دین و کلیسا است، در این برهه از تاریخ، مسیحیت در اروپا و اسلام در ایران نماد دین هستند؛ در پایان فیلم نیز شخصیت اصلی داستان همه ادیان را مورد تمسخر قرار می‌دهد.

 

این تحلیلگر سینما با تاکید براینکه تحریف تاریخ ایران اساس این فیلم است، گفت: به غلط نشان داده شده که پادشاه ایران در آن زمان با مسیحیت مخالف بوده و به یهودیت بها می‌داده است لذا شخصیت اصلی فیلم خود را به شکل یهودیان درمی‌آورد تا بتواند به شاگردی شیخ الرئیس برود.

 

به تصویر کشیده شدن انقلاب اسلامی ایران در قالب یک رمان تاریخی تحریف شده

وی ادامه داد: نکته مهم دیگر این است که باوجود انگلیسی بودن فیلم، از واژه فارسی «شاه» استفاده شده نه ترجمه «کینگ»؛ در پایان، شاه توسط روحانیت مغلوب شده و ازبین می‌رود. در واقع، کارگردان به نوعی هنرمندانه انقلاب اسلامی حال حاضر ایران را با این فیلم تاریخی گره زده است که شاه بیرون رفته و روحانیت حاکم شده است، یعنی انقلاب اسلامی ایران در قالب یک رمان تاریخی تحریف شده به نام پزشک به تصویر کشیده شده است.

جعفری اقدمی خامنه با اشاره به اینکه بازسازی و طراحی صحنه شهر اصفهان کاملا دارای نمادهای اسلامی و بسیار پرهزینه و هنرمندانه است، گفت: هدف فیلم تقابل علم و دانش با دین و خداوند بوده و تحریف تاریخ ایران از مشخصه‌های اصلی این فیلم است.

  وقتی شاگرد انگلیسی استاد دانشمند ایرانی‌ و منجی علم پزشکی در جهان می‌شود!

این منتقد سینما می‌گوید: موضوع دیگر این است که با نتیجه گیری کارگردان در پایان داستان، ضعیف بودن ابن سینا مطرح می‌شود در حالی که ویل دورانت تاریخ‌شناس اروپایی در نوشته‌های خود قرون وسطی را همزمان با دوران طلایی تاریخ اسلام می‌داند، ویل دورانت می‌نویسد: در حالی که در قرون وسطی در اروپا هیچ علمی وجود نداشته و کلیسا بر مردم حکومت می‌کرده، دوران طلایی اسلام و علوم در ایران به ریاست حکیم ابوعلی سینا وجود داشته است، اما این فیلم نشان می‌دهد پس از آنکه یک انگلیسی به مشرق زمین می‌آید تا علوم را فرا بگیرد، هرچه آموخته بود تغییر می‌دهد و شکل صحیح آن را به دنیا عرضه می‌کند؛ به عالمان مشرق زمین می‌گوید که علم شما اشتباه بوده و سپس صحیح آن را در انگلستان ترویج می‌دهد، راب کول ابن سینا را متهم به کج فهمی می‌کند و ابن سینا نیز در پایان اعتراف به اشتباهش می‌کند و از یک انگلیسی به عنوان کسی که باعث شد تا او علم واقعی را دریابد، تشکر می‌کند.

 

وی، مفهوم اصلی این فیلم را اینچنین بیان می‌کند که یک شاگرد انگلیسی استاد استاد ایرانی‌اش و منجی علم پزشکی در جهان می‌شود و در حقیقت می‌گوید؛ هر علمی که ایران و مسلمان‌ها داشته‌اند اروپاییان مکمل آن بوده‌اند. درواقع گفته ویل دورانت مبنی براینکه اروپا علم خود را از ایران و شرق دارد؛ با تحریف شخصیت ابن سینا و تحت الشعاع قرار دادن آن توسط شخصیت شاگرد انگلیسی، نقض شده است.

 

جعفری اقدمی خامنه گفت: در پایان فیلم، ابن سینا دست به خودکشی می‌زند که این موضوع اصلا حقیقت ندارد، همچنین نشان داده شده که روحانیت کتابخانه ابن سینا را آتش می‌زند و با به آتش کشیده‌شدن کتابخانه ابن‌سینا علوم پزشکی در ایران به اتمام می‌رسد؛ بنابراین در این فیلم شخصیت علمی و پزشکی ابن‌سینا زیر سؤال رفته و دیگر ایرانی‌ها نباید به داشتن فردی همچون ابن سینا افتخار کنند.

 

 

۳۱ مرداد ۱۳۹۴ ۱۰:۵۳
پایگاه اطلاع‌رسانی بسیج جامعه پزشکی- روابط عمومی و امور بین‌الملل بنیاد بوعلی‌سینا |
تعداد بازدید : ۱,۸۵۰
کد خبر : ۳۷۲

ارسال نظر

رضا موسوی
0
0
0

اینکه شما میای میگی اونا از واژه ی "شاه" استفاده کردن، واقعا جای تاسف داره. که از تاریخ کشور خودتون بی خبرین و نمیدونین لقب فرمانروا های ایرانی شاه است و اصلا ترجمه کردنش یک کار مضحکه.


برای نظر دادن ابتدا باید به سیستم وارد شوید. برای ورود به سیستم اینجا کلیک کنید.

همدان - بنای آرامگاه بوعلی‌سینا - ساختمان اداری بنیاد بوعلی‌سینا

 ۹۸۸۱۳۸۲۶۳۲۵۰+ -  ۹۸۸۱۳۸۲۷۵۰۶۲+

info@buali.ir

برای دریافت پیامک‌های بهداشتی در زمینه طب سینوی، کلمه طب را به شماره ۳۰۰۰۱۸۱۹ ارسال کنید